Право 2000, законодательство Беларуси
Под общей редакцией Валерия Левоневского








Навигация
Разное

Правовые ресурсы

Новости Беларуси


Новости сайта ЗОНА

Счетчики
Рейтинг@Mail.ru
 
 
 
 
 
 

Архив. По состоянию на март 2000 года (обновление)

 

 





   
                     СОВЕТ МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
   
                                ПОСТАНОВЛЕНИЕ
   
                           15 января 1998 г. N 52
   
                                  г. Минск
   
           О ПРОВЕДЕНИИ ПЕРЕГОВОРОВ  ПО  ЗАКЛЮЧЕНИЮ
           СОГЛАШЕНИЯ     МЕЖДУ      ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
           РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ   И   ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
           УКРАИНЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ  В  ОБЕСПЕЧЕНИИ
           ПРАВ ЛИЦ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ  К  НАЦИОНАЛЬНЫМ
           МЕНЬШИНСТВАМ
   
           Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
   
           Принять предложение  Государственного  комитета  по   делами
      религий и национальностей, согласованное с Министерством юстиции,
      Министерством иностранных   дел,    Министерством    образования,
      Министерством культуры  и  Государственным комитетом по печати, о
      проведении переговоров    по    заключению    Соглашения    между
      Правительством Республики  Беларусь  и  Правительством  Украины о
      сотрудничестве в   обеспечении   прав   лиц,   принадлежащих    к
      национальным меньшинствам.
           Уполномочить на ведение переговоров  по  заключению  данного
      Соглашения   Председателя   Государственного   комитета  по делам
      религий и национальностей Билыка Александра Николаевича.
           При проведении   указанных  переговоров  принять  за  основу
      проект Соглашения  между  Правительством  Республики  Беларусь  и
      Правительством Украины  о  сотрудничестве в обеспечении прав лиц,
      принадлежащих к национальным меньшинствам (прилагается), разрешив
      вносить в   этот   проект  изменения  и  дополнения,  не  имеющие
      принципиального характера.
   
   
           Премьер-министр
           Республики Беларусь                       С.Линг
   
                                                             Проект
   
           СОГЛАШЕНИЕ     МЕЖДУ      ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
           РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ   И   ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
           УКРАИНЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ  В  ОБЕСПЕЧЕНИИ
           ПРАВ ЛИЦ, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ  К  НАЦИОНАЛЬНЫМ
           МЕНЬШИНСТВАМ
   
           Правительство Республики Беларусь и  Правительство  Украины,
      далее - Стороны,
           считая, что  развитие   и   укрепление   отношений   дружбы,
      добрососедства и    сотрудничества   между   ними   соответствует
      интересам их народов,
           принимая во  внимание взаимосвязь исторических судеб народов
      обоих государств,  их духовную и  культурную  близость,  а  также
      положения Договора  о  дружбе,  добрососедстве  и  сотрудничестве
      между Республикой Беларусь и Украиной от 17 июля 1995 г.,
           подтверждая свою   приверженность  соблюдению  международных
      стандартов в  сфере  прав  человека,  закрепленных  во   Всеобщей
      декларации прав человека,  международных пактах о правах человека
      и других основополагающих документах ООН,
           учитывая свои   обязательства,  вытекающие  из  Хельсинского
      Заключительного акта Организации по безопасности и сотрудничеству
      в Европе, документов в сфере человеческого измерения ОБСЕ,
           исходя из того,  что права лиц, принадлежащих к национальным
      меньшинствам, являются  неотъемлемой  частью общепризнанных  прав
      человека,
           принимая во  внимание,  что  на  территории  каждой  Стороны
      проживают лица,  принадлежащие   к   белорусской   и   украинской
      национальностям,
           признавая, что     национальные     меньшинства     являются
      неотъемлемой частью общества,  в котором они живут, обогащают его
      своим трудом, самобытностью и культурой,
           строя отношения в сфере обеспечения прав лиц,  принадлежащих
      к национальным  меньшинствам,  на  основе  взаимного  уважения  и
      равноправного партнерства,   а   также  исходя  из  необходимости
      обеспечить на государственном уровне потребности в сфере культуры
      и образования  украинского национального меньшинства в Республике
      Беларусь и белорусского национального меньшинства в Украине,
           будучи убежденными,  что  для  последовательного обеспечения
      прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, сохранения и
      развития их    этнической   самобытности   необходимо   развивать
      плодотворное сотрудничество,  расширять договорно-правовую базу в
      данной сфере,
           договорились о следующем:
   
                                  Статья 1
   
           В настоящем  Соглашении   под   лицами,   принадлежащими   к
      национальным меньшинствам, понимаются соответственно:
           граждане Республики  Беларусь,  которые   относят   себя   к
      украинскому национальному меньшинству;
           граждане Украины,  которые  относят  себя   к   белорусскому
      национальному меньшинству.
   
                                  Статья 2
   
           Стороны подтверждают,  что  принадлежность  к  национальному
      меньшинству является  вопросом  индивидуального  выбора  лица,  и
      гарантируют, что   такой   выбор  не  будет  иметь  отрицательных
      последствий для упомянутого лица.
           Каждая из Сторон гарантирует недопущение на своей территории
      какой-либо дискриминации  граждан  из-за  их   принадлежности   к
      национальным меньшинствам.
   
                                  Статья 3
   
           Каждая из   Сторон   гарантирует   лицам,   принадлежащим  к
      национальным меньшинствам, гражданские, политические, социальные,
      экономические, культурные   права  и  свободы  в  соответствии  с
      общепризнанными международными стандартами в сфере прав  человека
      и национальным законодательством.
   
                                  Статья 4
   
           Каждая из   Сторон  признает  за  лицами,  принадлежащими  к
      национальным меньшинствам,  право выражать, сохранять и развивать
      свою этническую  самобытность,  не  нарушая при этом права других
      граждан Сторон.
           Каждая из  Сторон  примет законодательные и административные
      меры для  недопущения  на  своей  территории  каких-либо  попыток
      ассимиляции национальных меньшинств вопреки их воле.
   
                                  Статья 5
   
           Каждая из Сторон обязуется обеспечивать лицам, принадлежащим
      к национальным меньшинствам,  право на участие в  общественной  и
      государственной жизни,   в   частности,   при  решении  вопросов,
      касающихся защиты их интересов.
           Каждая из   Сторон  признает  за  лицами,  принадлежащими  к
      национальным меньшинствам,  право  создавать,  в  соответствии  с
      порядком, установленным законодательством государства проживания,
      организации (ассоциации,  землячества и т.п.)  просветительского,
      культурного и   образовательного   характера   для  сохранения  и
      развития этнической, культурной и языковой самобытности.
           Деятельность указанных   организаций   и   учреждений  может
      финансироваться за счет пожертвований и добровольных  взносов,  а
      также путем предоставления им помощи Стороной в соответствии с ее
      национальным законодательством.
   
                                  Статья 6
   
           Каждая из  Сторон  признает  за  лицами,  принадлежащими   к
      национальным меньшинствам,  право  устанавливать  и  поддерживать
      контакты между собой на территории государства проживания.
           Стороны будут  содействовать  поддержанию  культурных связей
      лиц, принадлежащих  к  национальным  меньшинствам,  с  гражданами
      другой Стороны,   с   которыми   их  связывает  общее  этническое
      происхождение и культурное наследие,  а также с  соответствующими
      национальными и культурными объединениями (организациями).
   
                                  Статья 7
   
           Каждая из   Сторон  признает  за  лицами,  принадлежащими  к
      национальным меньшинствам,  право пользоваться  родным  языком  в
      частной и    общественной   жизни   в   пределах,   установленных
      законодательством Сторон о применении языков.
           Каждая из   Сторон   признает  право  лиц,  принадлежащих  к
      национальным меньшинствам,  на  национальную   фамилию,   имя   и
      отчество,  в том числе и в официальных документах, в соответствии
      с правилами передачи иноязычных собственных имен.
   
                                  Статья 8
   
           Каждая из  Сторон  признает  за  лицами,  принадлежащими   к
      национальным меньшинствам,  право  иметь  доступ  к информации на
      родном языке,  свободно распространять такую информацию,  включая
      право основывать средства массовой информации на родном языке.
   
                                  Статья 9
   
           Стороны будут предпринимать меры для сохранения,  изучения и
      приумножения культурного наследия национальных меньшинств,  в том
      числе обеспечивать  сохранность  и  охрану  памятников  истории и
      культуры, находящихся на территории каждой Стороны.
           Стороны будут поощрять деятельность информационно-культурных
      центров другой Стороны на своей территории и будут  содействовать
      организации их работы.
   
                                  Статья 10
   
           Ни одно   из   обязательств  Сторон,  вытекающих  из  статей
      настоящего Соглашения,  не может быть истолковано  как  основание
      для какой-либо деятельности или действия,  противоречащих целям и
      принципам Устава Организации Объединенных  Наций,  общепризнанным
      принципам и нормам международного права, а также законодательству
      Сторон.
   
                                  Статья 11
   
           Стороны на  регулярной  основе  будут  обмениваться   опытом
      работы по  обеспечению  прав  лиц,  принадлежащих  к национальным
      меньшинствам, а также  актуальной  информацией  в  данной  сфере,
      прямо или   косвенно   затрагивающей   интересы  другой  Стороны,
      проводить взаимные консультации и другие совместные мероприятия.
           При необходимости   Стороны  могут  создавать  по  взаимному
      согласию рабочие группы и координационные  комиссии  для  решения
      конкретных вопросов,    связанных    с   исполнением   настоящего
      Соглашения.
   
                                  Статья 12
   
           Настоящее Соглашение заключается сроком на десять лет.
           Его действие    автоматически  продлевается  на  последующие
      пятилетние периоды,  если ни одна из Сторон не менее чем за шесть
      месяцев до  истечения  соответствующего срока действия настоящего
      Соглашения письменно не известит другую Сторону о своем намерении
      прекратить его действие.
   
                                  Статья 13
   
           Настоящее Соглашение   вступает   в   силу   в  день  обмена
      уведомлениями о      выполнении       Сторонами       необходимых
      внутригосударственных процедур.
           Совершено в г. _________________ "____" _________ __ 199__г.
      в двух  экземплярах, каждый на белорусском,  украинском и русском
      языках, причем все тексты являются аутентичными.
           В случае  разночтений  в их толковании преимущественную силу
      имеет текст на русском языке.
   
   
           За Правительство                  За Правительство
           Республики Беларусь               Украины



 
 
 
 
 



Полезные ресурсы








Новые документы


Новости законодательства

 

Российский портал новостей -News50. Info. Новости, общество, политика, аналитика, звезды, скандалы, разоблачения, происшествия, юмор

Юмор